Capital Strategy · International Deal StructuringEstrategia de Capital · Estructuración Internacional de Proyectos

We structure your project and connect it to the capital it deserves. Estructuramos su proyecto y lo conectamos con el capital que merece.

FraniaG International supports visionaries and investors through comprehensive project management and development services. We transform ideas into structured, viable projects, fully prepared for funding and strategic partnerships, bridging vision with execution. FraniaG International apoya a visionarios e inversionistas con servicios integrales de gestión y desarrollo de proyectos. Transformamos ideas en proyectos estructurados y viables, totalmente preparados para financiamiento y alianzas estratégicas, uniendo la visión con la ejecución.

Frania Gutiérrez, MBA, Founder of FraniaG International
Frania Gutiérrez, MBA
Founder, FraniaG International LLCFundadora, FraniaG International LLC
18+
Years of cross-border deal experienceAños de experiencia en transacciones internacionales
4
Core sectors: infrastructure, energy, real estate, miningSectores clave: infraestructura, energía, bienes raíces, minería
LATAM
Regional focus, international reachEnfoque regional, alcance internacional
FL, USA
Based in Florida, serving global marketsCon base en Florida, sirviendo mercados globales
About the FirmSobre la Firma

The bridge between great projects and institutional capitalEl puente entre grandes proyectos y el capital institucional

Many excellent projects across Latin America never reach financing, not because they lack merit, but because they are not presented in the language institutional investors require. FraniaG International closes that gap.

Muchos proyectos excelentes en América Latina nunca llegan al financiamiento, no porque les falte mérito, sino porque no están presentados en el lenguaje que exigen los inversionistas institucionales. FraniaG International cierra esa brecha.

We take projects from concept or early development to investment-ready: structuring the deal, building the financial narrative, coordinating due diligence, and packaging every document to institutional standards. Then we put that package in front of the right sources of capital, including funds, family offices, lenders and strategic partners, and manage the process through to closing.

Llevamos los proyectos desde el concepto o desarrollo temprano hasta estar listos para inversión: estructuramos la transacción, construimos la narrativa financiera, coordinamos el due diligence y preparamos cada documento bajo estándares institucionales. Luego presentamos ese paquete a las fuentes de capital correctas, incluyendo fondos, family offices, prestamistas y socios estratégicos, y gestionamos el proceso hasta el cierre.

Our recent work includes advisory on utility-scale energy transactions in the Caribbean, where investor-grade packaging and disciplined deal structuring made the difference between a promising idea and a bankable asset.

Nuestro trabajo reciente incluye asesoría en transacciones de energía a escala industrial en el Caribe, donde el empaquetado grado-inversionista y la estructuración disciplinada marcaron la diferencia entre una idea prometedora y un activo financiable.

Frania Gutiérrez, MBA

Founder, Capital Strategy & Deal StructuringFundadora, Estrategia de Capital y Estructuración
  • 18+ yearsaños of corporate leadership and cross-border deal experiencede liderazgo corporativo y experiencia en transacciones internacionales
  • JV frameworks, investor-grade packaging and due-diligence coordinationEstructuras de JV, empaquetado grado-inversionista y coordinación de due diligence
  • Institutional capital submissions across LATAM and international marketsPresentaciones a capital institucional en LATAM y mercados internacionales
  • Based in Florida, USA, with a bilingual, bicultural practiceCon base en Florida, EE.UU., con una práctica bilingüe y bicultural
ServicesServicios

From raw project to funded assetDe proyecto en bruto a activo financiado

Two things determine whether a project gets funded: how it is structured, and who sees it. We handle both.Dos cosas determinan si un proyecto consigue financiamiento: cómo está estructurado, y quién lo ve. Nos encargamos de ambas.

Deal StructuringEstructuración de Transacciones

Corporate and financial architecture: joint-venture frameworks, ownership structures, risk allocation and terms designed to be attractive to investors and protective for sponsors.Arquitectura corporativa y financiera: estructuras de joint venture, esquemas de propiedad, asignación de riesgos y términos diseñados para atraer inversionistas y proteger a los promotores.

Investment ReadinessPreparación para Inversión

Investor-grade packaging: business plans, financial models, executive summaries, data rooms and supporting documentation built to the standard institutional capital expects.Empaquetado grado-inversionista: planes de negocio, modelos financieros, resúmenes ejecutivos, data rooms y documentación de soporte al estándar que exige el capital institucional.

Due Diligence CoordinationCoordinación de Due Diligence

We anticipate what lenders and investors will ask, organize legal, technical and financial diligence, and keep the process moving so momentum is never lost.Anticipamos lo que preguntarán prestamistas e inversionistas, organizamos el due diligence legal, técnico y financiero, y mantenemos el proceso en marcha sin perder impulso.

Capital Strategy & FundingEstrategia de Capital y Financiamiento

Identification of the right capital sources, whether debt, equity or hybrid, institutional submissions, investor negotiations and support through to financial close.Identificación de las fuentes de capital correctas, ya sean deuda, equity o híbridas, presentaciones institucionales, negociación con inversionistas y acompañamiento hasta el cierre financiero.

SectorsSectores

High-impact projects across LATAMProyectos de alto impacto en LATAM

EnergyEnergía

Renewables, storage and conventional generation, at utility scale and distributed.Renovables, almacenamiento y generación convencional, a escala industrial y distribuida.

InfrastructureInfraestructura

Transport, logistics, utilities and public-private partnership projects.Transporte, logística, servicios públicos y proyectos de asociación público-privada.

Real EstateBienes Raíces

Hospitality, residential and commercial developments with institutional potential.Desarrollos hoteleros, residenciales y comerciales con potencial institucional.

MiningMinería

Resource projects requiring disciplined structuring and specialized capital.Proyectos de recursos que requieren estructuración disciplinada y capital especializado.

How We WorkCómo Trabajamos

A disciplined path to fundingUn camino disciplinado hacia el financiamiento

01

AssessmentEvaluación

We evaluate your project's fundamentals, documentation and financing gaps, and define a realistic route to capital.Evaluamos los fundamentos de su proyecto, la documentación y las brechas de financiamiento, y definimos una ruta realista hacia el capital.

02

StructuringEstructuración

We design the corporate and financial structure, with JV frameworks, terms and risk allocation, that makes the deal bankable.Diseñamos la estructura corporativa y financiera, con esquemas de JV, términos y asignación de riesgos, que hace la transacción financiable.

03

PackagingEmpaquetado

We build the investor-grade package: model, plan, data room and diligence materials, ready for institutional review.Construimos el paquete grado-inversionista: modelo, plan, data room y materiales de due diligence, listos para revisión institucional.

04

Capital RaiseLevantamiento de Capital

We submit to the right investors and lenders, manage negotiations and diligence, and support you through to closing.Presentamos a los inversionistas y prestamistas correctos, gestionamos negociaciones y due diligence, y lo acompañamos hasta el cierre.

Why FraniaGPor Qué FraniaG

A partner on your side of the tableUn socio de su lado de la mesa

Boutique by designBoutique por diseño

A limited number of engagements at a time, so your project gets senior attention, not a junior team.Un número limitado de proyectos a la vez, así su proyecto recibe atención senior, no un equipo junior.

Bilingual & biculturalBilingüe y bicultural

We speak the language of LATAM sponsors and the language of international capital, and we translate between them.Hablamos el idioma de los promotores de LATAM y el del capital internacional, y traducimos entre ambos.

Institutional standardsEstándares institucionales

Every deliverable is built to survive investor scrutiny: rigorous, documented and defensible.Cada entregable se construye para superar el escrutinio de inversionistas: riguroso, documentado y defendible.

End-to-end commitmentCompromiso de principio a fin

We don't hand you a report and disappear. We stay engaged through negotiations and closing.No le entregamos un informe y desaparecemos. Seguimos involucrados durante las negociaciones y el cierre.

Track RecordTrayectoria

Representative engagementsProyectos representativos

Over USD 1.7 billion in combined project value across the engagements below, structured and prepared for institutional capital.Más de USD 1,700 millones en valor combinado de los proyectos siguientes, estructurados y preparados para capital institucional.

Energy · CaribbeanEnergía · Caribe

Utility-scale solar with battery storage, Dominican Republic · USD 228MSolar a gran escala con almacenamiento, República Dominicana · USD 228M

Capital strategy, investor-grade packaging and due-diligence coordination for a fully permitted, construction-ready solar and storage project seeking senior project finance.Estrategia de capital, empaquetado grado-inversionista y coordinación de due diligence para un proyecto solar con baterías, totalmente permisado y listo para construcción, en búsqueda de financiamiento senior.

Energy · Andean RegionEnergía · Región Andina

Hydroelectric project development, Peru · USD 1,539MDesarrollo hidroeléctrico, Perú · USD 1,539M

Deal structuring and investment-readiness support for renewable generation initiatives alongside established Peruvian engineering partners.Estructuración y preparación para inversión de iniciativas de generación renovable junto a socios de ingeniería peruanos de larga trayectoria.

Real Estate · USA & CaribbeanBienes Raíces · EE.UU. y Caribe

Real estate development projects · USD 22MProyectos de desarrollo inmobiliario · USD 22M

Business plans, executive summaries and joint-venture frameworks for real estate developments preparing to approach investors.Planes de negocio, resúmenes ejecutivos y estructuras de joint venture para desarrollos inmobiliarios en preparación para inversionistas.

Partners & AlliancesSocios y Alianzas

We work alongside trusted partnersTrabajamos junto a socios de confianza

Strategic relationships that strengthen every engagement, from project development to execution.Relaciones estratégicas que fortalecen cada proyecto, desde el desarrollo hasta la ejecución.

Project structuring & international developmentEstructuración de proyectos y desarrollo internacional
Utility-scale energy development in the Dominican RepublicDesarrollo de energía a gran escala en República Dominicana
Clean-energy engineering in Peru: hydroelectric plants, transmission and distribution since 1981Ingeniería de energía limpia en Perú: centrales hidroeléctricas, transmisión y distribución desde 1981
Business and commercial real estate financing across the U.S.Financiamiento de negocios y bienes raíces comerciales en EE.UU.
FAQPreguntas Frecuentes

Common questionsPreguntas comunes

How does an engagement begin?¿Cómo empieza un proyecto con ustedes?
It starts with a confidential conversation about your project. We review the documentation you have, identify the gaps, and propose a realistic route to capital before any commitment is made.Comienza con una conversación confidencial sobre su proyecto. Revisamos la documentación que tiene, identificamos las brechas y proponemos una ruta realista hacia el capital antes de cualquier compromiso.
Is my information protected?¿Mi información está protegida?
Yes. We work under confidentiality and non-circumvention agreements (NDA / NCNDA) from the first exchange of sensitive information, and we handle every engagement with strict discretion. To save time, you can complete our NCNDA online and return it signed.Sí. Trabajamos bajo acuerdos de confidencialidad y no elusión (NDA / NCNDA) desde el primer intercambio de información sensible, y manejamos cada proyecto con estricta discreción. Para ganar tiempo, puede completar nuestro NCNDA en línea y devolverlo firmado.
What does my project need before approaching investors?¿Qué necesita mi proyecto antes de acercarse a inversionistas?
Typically a business plan, a financial model, an executive summary and organized supporting documentation (permits, titles, studies). If you don't have them yet, building that package is exactly what we do.Normalmente un plan de negocio, un modelo financiero, un resumen ejecutivo y documentación de soporte organizada (permisos, títulos, estudios). Si aún no los tiene, construir ese paquete es exactamente lo que hacemos.
What size and type of projects do you work with?¿Con qué tamaño y tipo de proyectos trabajan?
High-impact projects in infrastructure, energy, real estate and mining across LATAM and the U.S., from early development through construction-ready assets seeking institutional debt or equity.Proyectos de alto impacto en infraestructura, energía, bienes raíces y minería en LATAM y EE.UU., desde desarrollo temprano hasta activos listos para construcción que buscan deuda o equity institucional.
NCNDA

Start official communication todayInicie la comunicación oficial hoy

Complete the agreement below directly on this page, then print it or save it as PDF, sign it and send it to us. No waiting for documents to go back and forth.Complete el acuerdo aquí mismo en la página, luego imprímalo o guárdelo como PDF, fírmelo y envíenoslo. Sin esperar documentos de ida y vuelta.

NON-CIRCUMVENTION, NON-DISCLOSURE AND WORKING AGREEMENT

(General Business, Project and Investment Transactions)
Modeled on the ICC Non-Circumvention, Non-Disclosure and Working Agreement (ICC Publication No. 619). Executed in English; see Clause 10.

Effective Date:

THE PARTIES

This Non-Circumvention, Non-Disclosure and Working Agreement (the "Agreement") is entered into on the Effective Date set forth above, by and between the following parties (each a "Party" and collectively the "Parties"):

PARTY ONE
CompanyFraniaG International LLC
Authorized RepresentativeFrania Gutierrez
TitleChief Executive Officer (CEO)
Registered Address13574 Village Park Dr, Suite 115, Orlando, FL 32837, USA
Jurisdiction of FormationState of Florida, United States of America
Emailfgutierrez@franiag.com
Role in TransactionAdvisor / Intermediary (as applicable per transaction)
PARTY TWO
Company
Authorized Representative
Title
Registered Address
Jurisdiction of Formation
Passport / ID No.
Email / Telephone
Role in Transaction

RECITALS

WHEREAS, the Parties intend to engage, jointly or in coordinated roles, in one or more business, project, investment or financing transactions, which may include, without limitation, infrastructure, energy, real estate, mining, industrial, commercial or financial projects and ventures (collectively, the "Transaction");

WHEREAS, the Parties will exchange, during the negotiation and performance of the Transaction, sensitive commercial, technical, financial, logistical and contractual information, including the identity of project owners, sponsors, investors, lenders, buyers, sellers, mandates, intermediaries, banks and escrow agents;

WHEREAS, each Party wishes to protect such information from unauthorized disclosure and to prevent any Party from being circumvented, bypassed, avoided or otherwise eliminated from the Transaction or any related, follow-on, repeat, renewed, extended, parallel, or third-party transaction arising directly or indirectly from the relationships established hereunder;

NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants set forth below, the Parties agree as follows:

1. DEFINITIONS

(a) "Confidential Information" means any and all information, in any form, disclosed by one Party (the "Disclosing Party") to any other Party (the "Receiving Party") in connection with the Transaction, including without limitation: the identity and contact and banking information of project owners, sponsors, investors, lenders, buyers, sellers, mandates, intermediaries, brokers and financiers; commercial terms, prices, fees and financial models; project documents, studies, permits, titles and technical reports; contractual documents, financial instruments, escrow instructions, and all communications related thereto.

(b) "Contacts" means any individual or legal entity introduced by one Party to any other Party, directly or indirectly, in relation to the Transaction.

(c) "Transaction" means any present or future business, investment, financing or commercial operation undertaken or contemplated by any of the Parties using, in whole or in part, Confidential Information or Contacts originating under this Agreement.

(d) "Commissions" means all fees, commissions, success fees, finder's fees, brokerage fees, advisory fees, or other consideration payable to any Party in connection with the Transaction, as further specified in a separate Irrevocable Master Fee Protection Agreement ("IMFPA"), engagement letter or fee schedule.

2. NON-CIRCUMVENTION

  1. Each Party irrevocably undertakes that, during the Term and the survival period set forth in Clause 6, it shall not, directly or indirectly, alone or through any third party, attempt to or actually circumvent, bypass, avoid, compete with, or eliminate any other Party from the Transaction or from any Contacts introduced under this Agreement.
  2. No Party shall: (a) contact any Contact of another Party for the purpose of conducting a Transaction without the prior written consent of the introducing Party; (b) enter into any direct or indirect transaction with such Contact that excludes any other Party; or (c) deny, reduce, delay or fail to pay any Commission owed to another Party.
  3. This Clause applies equally to the first Transaction and to any add-on, repeat, renewed, extended, rolled-over, parallel, ancillary or substitute transactions arising from the relationships, introductions or information exchanged under this Agreement.

3. NON-DISCLOSURE

  1. Each Receiving Party shall hold all Confidential Information in strict confidence and shall not disclose it to any third party without the prior written consent of the Disclosing Party, except to its directors, officers, employees, attorneys, accountants and bankers with a strict need to know, bound by confidentiality obligations no less restrictive than those herein.
  2. The Receiving Party shall use the Confidential Information solely to evaluate, negotiate and execute the Transaction.
  3. Confidentiality shall not apply to information which: (a) is or becomes publicly available through no breach of this Agreement; (b) was lawfully in the Receiving Party's possession prior to disclosure; (c) is independently developed without reference to the Confidential Information; or (d) must be disclosed by law or court order, with prompt written notice to the Disclosing Party.

4. COMPLIANCE (AML / KYC)

  1. Each Party shall comply with all applicable anti-money laundering (AML), counter-terrorist financing (CTF) and sanctions laws, including those administered by the U.S. Office of Foreign Assets Control (OFAC), and shall provide such Know-Your-Customer (KYC) documentation as reasonably requested.
  2. Each Party warrants that all funds, assets and projects involved in any Transaction are of lawful origin and that all related documentation is true, accurate and complete.

5. COMMISSIONS AND FEE PROTECTION

  1. Any Commissions shall be documented in a separate IMFPA, engagement letter or fee schedule, which shall form an integral part of this Agreement upon execution.
  2. The paying Party shall irrevocably instruct the relevant paymaster, bank or escrow agent to pay Commissions directly to the entitled Parties simultaneously with, and from the same funds as, the settlement of each closing or tranche.
  3. No Party shall renegotiate, reduce, deduct, set off or delay any Commission without the prior written consent of the entitled Party.

6. EXCLUSIVITY OF CONTACTS, TERM AND SURVIVAL

  1. Each Contact introduced by a Party shall be the exclusive Contact of the introducing Party for five (5) years from the date of introduction, regardless of whether the initial Transaction is completed.
  2. No Party may assign, transfer or communicate the Contacts or Confidential Information to any third party without the prior written consent of the introducing Party.
  3. This Agreement enters into force on the Effective Date and remains in force for five (5) years (the "Term"). The obligations of non-circumvention, non-disclosure and Commission protection survive expiration or termination for an additional five (5) years.

7. REMEDIES AND LIQUIDATED DAMAGES

  1. A breach of Clauses 2, 3, 5 or 6 would cause irreparable harm for which monetary damages alone may be inadequate; the non-breaching Party is entitled to seek injunctive relief and specific performance, in addition to any other remedies at law or in equity.
  2. In the event of a proven breach of the non-circumvention or Commission provisions, the breaching Party shall pay each affected Party, as liquidated damages and not as a penalty, an amount equal to the Commission such Party would have earned on the circumvented Transaction (including all repeat, renewed, extended or parallel transactions for the full survival period), plus reasonable attorney's fees, arbitration costs and collection expenses.

8. REPRESENTATIONS AND WARRANTIES

Each Party represents and warrants that: (a) it has full corporate or personal authority to enter into this Agreement; (b) the individual signing on its behalf is duly authorized; (c) the execution of this Agreement does not violate any other agreement to which it is bound; and (d) all information it provides is true, accurate and not misleading.

9. GOVERNING LAW AND DISPUTE RESOLUTION

This Agreement is governed by the laws of the State of Florida, USA. Any dispute not resolved amicably within thirty (30) days of written notice shall be finally settled by binding arbitration administered by the International Centre for Dispute Resolution (ICDR) under its International Arbitration Rules. The seat of arbitration shall be Miami, Florida; the language shall be English; one (1) arbitrator for disputes under USD $1,000,000 and three (3) for disputes equal to or exceeding USD $1,000,000.

10. PREVAILING LANGUAGE AND GENERAL PROVISIONS

This Agreement is executed in English; any translation is for convenience only. It constitutes the entire agreement between the Parties on its subject matter; amendments require the written signature of all Parties; invalid provisions do not affect the remainder; it may be executed in counterparts, and signatures transmitted by email (PDF) or through recognized electronic-signature platforms have the same legal effect as wet-ink signatures; notices shall be sent to the addresses in the Parties section; nothing herein creates a partnership, joint venture, employment or agency relationship beyond what is expressly set forth.

SIGNATURES

IN WITNESS WHEREOF, the Parties have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives as of the Effective Date first written above.

PARTY ONE
Name: Frania Gutierrez
Title: Chief Executive Officer
Company: FraniaG International LLC
Signature: _______________________
Date: _______________________
PARTY TWO
Name:
Title:
Company:
Signature: _______________________
Date:
Download blank PDFDescargar PDF en blanco
ContactContacto

Tell us about your projectCuéntenos sobre su proyecto

Share a brief overview and we will respond with an initial assessment of its path to funding.Comparta un resumen breve y responderemos con una evaluación inicial de su ruta hacia el financiamiento.

Phone / WhatsAppTeléfono / WhatsApp
LocationUbicación
Florida, United States, serving LATAM and international marketsFlorida, Estados Unidos, sirviendo LATAM y mercados internacionales
All inquiries are treated as strictly confidential.Todas las consultas se tratan con estricta confidencialidad.