FraniaG International supports visionaries and investors through comprehensive project management and development services. We transform ideas into structured, viable projects, fully prepared for funding and strategic partnerships, bridging vision with execution. FraniaG International apoya a visionarios e inversionistas con servicios integrales de gestión y desarrollo de proyectos. Transformamos ideas en proyectos estructurados y viables, totalmente preparados para financiamiento y alianzas estratégicas, uniendo la visión con la ejecución.
Many excellent projects across Latin America never reach financing, not because they lack merit, but because they are not presented in the language institutional investors require. FraniaG International closes that gap.
Muchos proyectos excelentes en América Latina nunca llegan al financiamiento, no porque les falte mérito, sino porque no están presentados en el lenguaje que exigen los inversionistas institucionales. FraniaG International cierra esa brecha.
We take projects from concept or early development to investment-ready: structuring the deal, building the financial narrative, coordinating due diligence, and packaging every document to institutional standards. Then we put that package in front of the right sources of capital, including funds, family offices, lenders and strategic partners, and manage the process through to closing.
Llevamos los proyectos desde el concepto o desarrollo temprano hasta estar listos para inversión: estructuramos la transacción, construimos la narrativa financiera, coordinamos el due diligence y preparamos cada documento bajo estándares institucionales. Luego presentamos ese paquete a las fuentes de capital correctas, incluyendo fondos, family offices, prestamistas y socios estratégicos, y gestionamos el proceso hasta el cierre.
Our recent work includes advisory on utility-scale energy transactions in the Caribbean, where investor-grade packaging and disciplined deal structuring made the difference between a promising idea and a bankable asset.
Nuestro trabajo reciente incluye asesoría en transacciones de energía a escala industrial en el Caribe, donde el empaquetado grado-inversionista y la estructuración disciplinada marcaron la diferencia entre una idea prometedora y un activo financiable.
Two things determine whether a project gets funded: how it is structured, and who sees it. We handle both.Dos cosas determinan si un proyecto consigue financiamiento: cómo está estructurado, y quién lo ve. Nos encargamos de ambas.
Corporate and financial architecture: joint-venture frameworks, ownership structures, risk allocation and terms designed to be attractive to investors and protective for sponsors.Arquitectura corporativa y financiera: estructuras de joint venture, esquemas de propiedad, asignación de riesgos y términos diseñados para atraer inversionistas y proteger a los promotores.
Investor-grade packaging: business plans, financial models, executive summaries, data rooms and supporting documentation built to the standard institutional capital expects.Empaquetado grado-inversionista: planes de negocio, modelos financieros, resúmenes ejecutivos, data rooms y documentación de soporte al estándar que exige el capital institucional.
We anticipate what lenders and investors will ask, organize legal, technical and financial diligence, and keep the process moving so momentum is never lost.Anticipamos lo que preguntarán prestamistas e inversionistas, organizamos el due diligence legal, técnico y financiero, y mantenemos el proceso en marcha sin perder impulso.
Identification of the right capital sources, whether debt, equity or hybrid, institutional submissions, investor negotiations and support through to financial close.Identificación de las fuentes de capital correctas, ya sean deuda, equity o híbridas, presentaciones institucionales, negociación con inversionistas y acompañamiento hasta el cierre financiero.
Renewables, storage and conventional generation, at utility scale and distributed.Renovables, almacenamiento y generación convencional, a escala industrial y distribuida.
Transport, logistics, utilities and public-private partnership projects.Transporte, logística, servicios públicos y proyectos de asociación público-privada.
Hospitality, residential and commercial developments with institutional potential.Desarrollos hoteleros, residenciales y comerciales con potencial institucional.
Resource projects requiring disciplined structuring and specialized capital.Proyectos de recursos que requieren estructuración disciplinada y capital especializado.
We evaluate your project's fundamentals, documentation and financing gaps, and define a realistic route to capital.Evaluamos los fundamentos de su proyecto, la documentación y las brechas de financiamiento, y definimos una ruta realista hacia el capital.
We design the corporate and financial structure, with JV frameworks, terms and risk allocation, that makes the deal bankable.Diseñamos la estructura corporativa y financiera, con esquemas de JV, términos y asignación de riesgos, que hace la transacción financiable.
We build the investor-grade package: model, plan, data room and diligence materials, ready for institutional review.Construimos el paquete grado-inversionista: modelo, plan, data room y materiales de due diligence, listos para revisión institucional.
We submit to the right investors and lenders, manage negotiations and diligence, and support you through to closing.Presentamos a los inversionistas y prestamistas correctos, gestionamos negociaciones y due diligence, y lo acompañamos hasta el cierre.
A limited number of engagements at a time, so your project gets senior attention, not a junior team.Un número limitado de proyectos a la vez, así su proyecto recibe atención senior, no un equipo junior.
We speak the language of LATAM sponsors and the language of international capital, and we translate between them.Hablamos el idioma de los promotores de LATAM y el del capital internacional, y traducimos entre ambos.
Every deliverable is built to survive investor scrutiny: rigorous, documented and defensible.Cada entregable se construye para superar el escrutinio de inversionistas: riguroso, documentado y defendible.
We don't hand you a report and disappear. We stay engaged through negotiations and closing.No le entregamos un informe y desaparecemos. Seguimos involucrados durante las negociaciones y el cierre.
Over USD 1.7 billion in combined project value across the engagements below, structured and prepared for institutional capital.Más de USD 1,700 millones en valor combinado de los proyectos siguientes, estructurados y preparados para capital institucional.
Capital strategy, investor-grade packaging and due-diligence coordination for a fully permitted, construction-ready solar and storage project seeking senior project finance.Estrategia de capital, empaquetado grado-inversionista y coordinación de due diligence para un proyecto solar con baterías, totalmente permisado y listo para construcción, en búsqueda de financiamiento senior.
Deal structuring and investment-readiness support for renewable generation initiatives alongside established Peruvian engineering partners.Estructuración y preparación para inversión de iniciativas de generación renovable junto a socios de ingeniería peruanos de larga trayectoria.
Business plans, executive summaries and joint-venture frameworks for real estate developments preparing to approach investors.Planes de negocio, resúmenes ejecutivos y estructuras de joint venture para desarrollos inmobiliarios en preparación para inversionistas.
Strategic relationships that strengthen every engagement, from project development to execution.Relaciones estratégicas que fortalecen cada proyecto, desde el desarrollo hasta la ejecución.
Complete the agreement below directly on this page, then print it or save it as PDF, sign it and send it to us. No waiting for documents to go back and forth.Complete el acuerdo aquí mismo en la página, luego imprímalo o guárdelo como PDF, fírmelo y envíenoslo. Sin esperar documentos de ida y vuelta.
Effective Date:
This Non-Circumvention, Non-Disclosure and Working Agreement (the "Agreement") is entered into on the Effective Date set forth above, by and between the following parties (each a "Party" and collectively the "Parties"):
| PARTY ONE | |
|---|---|
| Company | FraniaG International LLC |
| Authorized Representative | Frania Gutierrez |
| Title | Chief Executive Officer (CEO) |
| Registered Address | 13574 Village Park Dr, Suite 115, Orlando, FL 32837, USA |
| Jurisdiction of Formation | State of Florida, United States of America |
| fgutierrez@franiag.com | |
| Role in Transaction | Advisor / Intermediary (as applicable per transaction) |
| PARTY TWO | |
|---|---|
| Company | |
| Authorized Representative | |
| Title | |
| Registered Address | |
| Jurisdiction of Formation | |
| Passport / ID No. | |
| Email / Telephone | |
| Role in Transaction | |
WHEREAS, the Parties intend to engage, jointly or in coordinated roles, in one or more business, project, investment or financing transactions, which may include, without limitation, infrastructure, energy, real estate, mining, industrial, commercial or financial projects and ventures (collectively, the "Transaction");
WHEREAS, the Parties will exchange, during the negotiation and performance of the Transaction, sensitive commercial, technical, financial, logistical and contractual information, including the identity of project owners, sponsors, investors, lenders, buyers, sellers, mandates, intermediaries, banks and escrow agents;
WHEREAS, each Party wishes to protect such information from unauthorized disclosure and to prevent any Party from being circumvented, bypassed, avoided or otherwise eliminated from the Transaction or any related, follow-on, repeat, renewed, extended, parallel, or third-party transaction arising directly or indirectly from the relationships established hereunder;
NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants set forth below, the Parties agree as follows:
(a) "Confidential Information" means any and all information, in any form, disclosed by one Party (the "Disclosing Party") to any other Party (the "Receiving Party") in connection with the Transaction, including without limitation: the identity and contact and banking information of project owners, sponsors, investors, lenders, buyers, sellers, mandates, intermediaries, brokers and financiers; commercial terms, prices, fees and financial models; project documents, studies, permits, titles and technical reports; contractual documents, financial instruments, escrow instructions, and all communications related thereto.
(b) "Contacts" means any individual or legal entity introduced by one Party to any other Party, directly or indirectly, in relation to the Transaction.
(c) "Transaction" means any present or future business, investment, financing or commercial operation undertaken or contemplated by any of the Parties using, in whole or in part, Confidential Information or Contacts originating under this Agreement.
(d) "Commissions" means all fees, commissions, success fees, finder's fees, brokerage fees, advisory fees, or other consideration payable to any Party in connection with the Transaction, as further specified in a separate Irrevocable Master Fee Protection Agreement ("IMFPA"), engagement letter or fee schedule.
Each Party represents and warrants that: (a) it has full corporate or personal authority to enter into this Agreement; (b) the individual signing on its behalf is duly authorized; (c) the execution of this Agreement does not violate any other agreement to which it is bound; and (d) all information it provides is true, accurate and not misleading.
This Agreement is governed by the laws of the State of Florida, USA. Any dispute not resolved amicably within thirty (30) days of written notice shall be finally settled by binding arbitration administered by the International Centre for Dispute Resolution (ICDR) under its International Arbitration Rules. The seat of arbitration shall be Miami, Florida; the language shall be English; one (1) arbitrator for disputes under USD $1,000,000 and three (3) for disputes equal to or exceeding USD $1,000,000.
This Agreement is executed in English; any translation is for convenience only. It constitutes the entire agreement between the Parties on its subject matter; amendments require the written signature of all Parties; invalid provisions do not affect the remainder; it may be executed in counterparts, and signatures transmitted by email (PDF) or through recognized electronic-signature platforms have the same legal effect as wet-ink signatures; notices shall be sent to the addresses in the Parties section; nothing herein creates a partnership, joint venture, employment or agency relationship beyond what is expressly set forth.
IN WITNESS WHEREOF, the Parties have caused this Agreement to be executed by their duly authorized representatives as of the Effective Date first written above.
Share a brief overview and we will respond with an initial assessment of its path to funding.Comparta un resumen breve y responderemos con una evaluación inicial de su ruta hacia el financiamiento.